Le mot vietnamien "phản gián" est un terme qui peut être traduit en français par "contre-espionnage". Ce terme est principalement utilisé dans un contexte militaire ou de sécurité, où il fait référence aux actions prises pour infiltrer ou déjouer les plans de l'ennemi.
"Phản gián" signifie essentiellement semer la dissension dans les rangs ennemis ou réaliser des actions de contre-espionnage. Cela implique d'utiliser des stratégies pour empêcher l'ennemi de recueillir des informations précieuses ou pour créer des conflits parmi eux.
Dans une phrase, on pourrait dire : "Quân đội đã thực hiện nhiều biện pháp phản gián để bảo vệ thông tin." (L'armée a mis en œuvre de nombreuses mesures de contre-espionnage pour protéger les informations.)
Bien que "phản gián" soit principalement utilisé dans un contexte d'espionnage, dans des contextes plus informels, il peut être utilisé pour désigner des stratégies de manipulation ou de division au sein de groupes, mais cela est moins courant.